ENEM - 2020 - INEP

N° de questões: 178

21

INF1046

Português
TEXTO I

            É pau, é pedra, é o fim do caminho
            É um resto de toco, é um pouco sozinho
            É um caco de vidro, é a vida, é o sol
            É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol
            É peroba-do-campo, é o nó da madeira
            Caingá, candeia, é o matita-pereir

TOM JOBIM. Águas de março. O Tom de Jobim e o tal de João Bosco (disco de bolso).
Salvador: Zen Produtora, 1972 (fragmento).

TEXTO II

        A inspiração súbita e certeira do compositor serve ainda de exemplo do lema antigo: nada vem do nada. Para ninguém, nem mesmo para Tom Jobim. Duas fontes são razoavelmente conhecidas. A primeira é o poema O caçador de esmeraldas, do mestre parnasiano Olavo Bilac: "Foi em março, ao findar da chuva, quase à entrada/ do outono, quando a terra em sede requeimada/ bebera longamente as águas da estação [...]". E a outra é um ponto de macumba, gravado com sucesso por J. B. Carvalho, do Conjunto Tupi: “É pau, é pedra, é seixo miúdo, roda a baiana por cima de tudo". Combinar Olavo Bilac e macumba já seria bom; mas o que se vê em Águas de março vai muito além: tudo se transforma numa outra coisa e numa outra música, que recompõem o mundo para nós.

NESTROVSKI, A. O samba mais bonito do mundo. In: Três canções de Tom Jobim.
São Paulo: Cosac Naify, 2004.

Ao situar a composição no panorama cultural brasileiro, o Texto II destaca o(a)
diálogo que a letra da canção estabelece com diferentes tradições da cultura nacional.
singularidade com que o compositor converte referências eruditas em populares.
caráter inovador com que o compositor concebe o processo de criação artística.
relativização que a letra da canção promove na concepção tradicional de originalidade.
resgate que a letra da canção promove de obras pouco conhecidas pelo público no país.

22

INF1047

Português

Deu vontade de jogar, mas não sabe como reunir os amigos...

        Muitas vezes é difícil encontrar grupos para bater uma bola. Em função disso, estão sendo disponibilizados aplicativos que reúnem times e reservam espaços para os adeptos da paixão nacional. Num exemplo dessas iniciativas, é possível organizar uma partida de futebol, se inscrever para participar de um jogo, alugar campos e quadras, convidar jogadores. O aplicativo tem dois tipos de usuários: um que o usa como ferramenta de gestão do grupo, convidando amigos para jogar, vendo quem confirmou e avaliando os jogos. Outro usuário é o que busca partidas perto de onde ele está, caso de pessoas que estão de passagem numa cidade.

BENEDICTO, M.; MARLI, M. Bola na rede. Retratos:
a revista do IBGE, n. 2, 2017 (adaptado).

A inter-relação entre tecnologia e sociedade tem estimulado a criação de aplicativos. Nesse texto, isso é percebido pelo desenvolvimento de aplicativos para

organização de eventos de competições esportivas.
agendamento de viagens para eventos de esporte amador.
mapeamento dos interesses dos praticantes acerca dos esportes.
identificação da escassez de espaços para a vivência dos esportes.
formação de grupos em comunidades virtuais para a prática esportiva.

23

INF1048

Português

TEXTO I


HIRST, D. Mother and Child. Bezerro dividido em duas partes: 1029 x
1689 x 625mm, 1993 (detalhe). Vidro, aço pintado, silicone, acrílico,
monofilamento, aço inoxidável, bezerro e solução de formaldeído.


TEXTO II

        O grupo Jovens Artistas Britânicos (YABs), que surgiu no final da década de 1980, possui obras diversificadas que incluem fotografias, instalações, pinturas e carcaças desmembradas. O trabalho desses artistas chamou a atenção no final do período da recessão, por utilizar materiais incomuns, como esterco de elefantes, sangue e legumes, o que expressava os detritos da vida e uma atmosfera de niilismo, temperada por um humor mordaz.

Disponível em: http://damienhirst.com. Acesso em: 15 jul. 2015.
FARTHING, S. Tudo sobre arte. Rio de Janeiro: Sextante, 2011 (adaptado).

A provocação desse grupo gera um debate em torno da obra de arte pelo(a)
recusa a crenças, convicções, valores morais, estéticos e políticos na história moderna.
frutífero arsenal de materiais e formas que se relacionam com os objetos construídos.
economia e problemas financeiros gerados pela recessão que tiveram grande impacto no mercado.
influência desse grupo junto aos estilos pós-modernos que surgiram nos anos 1990.
interesse em produtos indesejáveis que revela uma consciência sustentável no mercado.

24

INF1049

Português

        Vou-me embora p'ra Pasárgada foi o poema de mais longa gestação em toda a minha obra. Vi pela primeira vez esse nome Pasárgada quando tinha os meus dezesseis anos e foi num autor grego. (...) Esse nome de Pasárgada, que significa "campo dos persas" ou “tesouro dos persas", suscitou na minha imaginação uma paisagem fabulosa, um pais de delicias, como o de L'invitation au Voyage, de Baudelaire. Mais de vinte anos depois, quando eu morava só na minha casa da Rua do Curvelo, num momento de fundo desânimo, da mais aguda sensação de tudo o que eu não tinha feito em minha vida por motivo da doença, saltou-me de súbito do subconsciente este grito estapafúrdio: “Vou-me embora p’ra Pasárgada!" Senti na redondilha a primeira célula de um poema, e tentei realizá-lo, mas fracassei. Alguns anos depois, em idênticas circunstâncias de desalento e tédio, me ocorreu o mesmo desabafo de evasão da “vida besta”. Desta vez o poema saiu sem esforço como se já estivesse pronto dentro de mim. Gosto desse poema porque vejo nele, em escorço, toda a minha vida; [...] Não sou arquiteto, como meu pai desejava, não fiz nenhuma casa, mas reconstruí e “não de uma forma imperfeita neste mundo de aparências", uma cidade ilustre, que hoje não é mais a Pasárgada de Ciro, e sim a “minha" Pasárgada.

BANDEIRA, M. Itinerário de Pasárgada. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; Brasília: INL, 1984.

Os processos de interação comunicativa preveem a presença ativa de múltiplos elementos da comunicação, entre os quais se destacam as funções da linguagem. Nesse fragmento, a função da linguagem predominante é a

emotiva, porque o poeta expõe os sentimentos de angústia que o levaram à criação poética.
referencial, porque o texto informa sobre a origem do nome empregado em um famoso poema de Bandeira.
metalinguística, porque o poeta tece comentários sobre a gênese e o processo de escrita de um de seus poemas.
poética, porque o texto aborda os elementos estéticos de um dos poemas mais conhecidos de Bandeira.
apelativa, porque o poeta tenta convencer os leitores sobre sua dificuldade de compor um poema.

25

INF1050

Português

Disponível em: www.globofilmes.globo.com. Acesso em: 13 dez. 2017 (adaptado).

A frase, título do filme, reproduz uma variedade linguística recorrente na fala de muitos brasileiros. Essa estrutura caracteriza-se pelo(a)

uso de uma marcação temporal.
imprecisão do referente de pessoa.
organização interrogativa da frase.
utilização de um verbo de ação.
apagamento de uma preposição.

26

INF1051

Português

Por que a indústria do empreendedorismo de palco irá destruir você

        Se, antigamente, os livros, enormes e com suas setecentas páginas, cuspiam fórmulas, equações e cálculos que te ensinavam a lidar com o fluxo de caixa da sua empresa, hoje eles dizem: "Você irá chegar lá! Acredite, você irá vencer!”.
        Mindset, empoderamento, millennials, networking, coworking, deal, business, deadline, salesman com perfil hunter... tudo isso faz parte do seu vocabulário. O pacote de livros é sempre idêntico e as experiências são passadas da mesma forma: você está a um único centímetro da vitória. Não pare!
        Se desistir agora, será para sempre. Tome, leia a estratégia do oceano azul. Faça mais uma mentoria, participe de mais uma sessão de coaching. O problema é que o seu mindset não está ajustado. Você precisa ser mais proativo. Vamos fazer mais um powermind? Eu consigo um precinho bacana para você...

CARVALHO, Í. C. Disponível em: https://medium.com.
Acesso em: 17 ago. 2017 (adaptado).

De acordo com o texto, é possível identificar o “empreendedor de palco” por

livros por ele indicados.
suas habilidades em língua inglesa.
experiências por ele compartilhadas.
padrões de linguagem por ele utilizados.
preços acessíveis de seus treinamentos.

27

INF1052

Português
        Sou o coração do folclore nordestino
        Eu sou Mateus e Bastião do Boi-bumbá
        Sou o boneco de Mestre Vitalino
        Dançando uma ciranda em Itamaracá
        Eu sou um verso de Carlos Pena Filho
        Num frevo de Capiba
        Ao som da Orquestra Armorial
        Sou Capibaribe
        Num livro de João Cabral
        Sou mamulengo de São Bento do Una
        Vindo no baque solto de maracatu
        Eu sou um auto de Ariano Suassuna
        No meio da Feira de Caruaru
        Sou Frei Caneca do Pastoril do Faceta
        Levando a flor da lira
        Pra Nova Jerusalém
        Sou Luiz Gonzaga
        E sou do mangue também
        Eu sou mameluco, sou de Casa Forte
        Sou de Pernambuco, sou o Leão do Norte

LENINE; PINHEIRO, P.C. Leão do Norte. In: LENINE; SUZANO, M. Olho de peixe.
São Paulo: Velas, 1993 (fragmento).

O fragmento faz parte da canção brasileira contemporânea e celebra a cultura popular nordestina. Nele, o artista exalta as diferentes manifestações culturais pela
valorização do teatro, música, artesanato, literatura, dança, personagens históricos e artistas populares, compondo um tecido diversificado e enriquecedor da cultura popular como patrimônio regional e nacional.
identificação dos lugares pernambucanos, manifestações culturais, como o bumba meu boi, as cirandas, os bonecos mamulengos e heróis locais, fazendo com que essa canção se apresente como uma referência à cultura popular nordestina.
exaltação das raízes populares, como a poesia, a literatura de cordel e o frevo, misturadas ao erudito, como a Orquestra Armorial, compondo um rico tecido cultural, que transforma o popular em erudito.
caracterização das festas populares como identidade cultural localizada e como representantes de uma cultura que reflete valores históricos e sociais próprios da população local.
apresentação do Pastoril do Faceta, do maracatu, do bumba meu boi e dos autos como representação da musicalidade e do teatro popular religioso, bastante comum ao folclore brasileiro.

28

INF1053

Português


Disponível em: www.facebook.com/ministeriodoesporte. Acesso em: 7 dez. 2017.

Esse anúncio publicitário propõe soluções para um problema social recorrente, ao

promover ações de conscientização para reduzir a violência de gênero em eventos esportivos.
estimular o compartilhamento de políticas públicas sobre a igualdade de gênero no esporte.
divulgar para a população as novas regras complementares para as torcidas de futebol.
informar ao público masculino as consequências de condutas ofensivas.
regulamentar normas de boa convivência nos estádios.

29

INF1054

Português

        Eu tenho empresas e sou digno do visto para ir a Nova York. O dinheiro que chove em Nova York é para pessoas com poder de compra. Pessoas que tenham um visto do consulado americano. O dinheiro que chove em Nova York também é para os nova-iorquinos. São milhares de dólares. [...] Estou indo para Nova York, onde está chovendo dinheiro. Sou um grande administrador. Sim, está chovendo dinheiro em Nova York. Deu no rádio. Vejo que há pedestres invadindo a via onde trafega o meu carro vermelho, importado da Alemanha. Vejo que há carros nacionais trafegando pela via onde trafega o meu carro vermelho, importado da Alemanha. Ao chegar em Nova York, tomarei providências.

SANT’ANNA, A. O importado vermelho de Noé. In: MORICONI, I. (Org.).
Os cem melhores contos. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

As repetições e as frases curtas constituem procedimentos linguísticos importantes para a compreensão da temática do texto, pois

expressam a futilidade do discurso de poder e de distinção do narrador.
disfarçam a falta de densidade das angústias existenciais narradas.
ironizam a valorização da cultura norte-americana pelos brasileiros.
explicitam a ganância financeira do capitalismo contemporâneo.
criticam os estereótipos sociais das visões de mundo elitistas.

30

INF1055

Português

DECRETO N. 28 314, DE 28 DE SETEMBRO DE 2007
Demite o Gerúndio do Distrito Federal
e dá outras providências.
        O GOVERNADOR DO DISTRITO FEDERAL, no uso das atribuições que lhe confere o artigo 100, incisos VII e XXVI, da Lei Orgânica do Distrito Federal, DECRETA:
Art. 1º Fica demitido o Gerúndio de todos os órgãos do Governo do Distrito Federal.
Art. 2º Fica proibido, a partir desta data, o uso do gerúndio para desculpa de INEFICIÊNCIA.
Art. 3º Este Decreto entra em vigor na data de sua publicação.
Art. 4º Revogam-se as disposições em contrário.
Brasília, 28 de setembro de 2007.
119° da República e 48° de Brasília

Disponível em: www.dodf.gov.br. Acesso em: 11 dez. 2017.

Esse decreto pauta-se na ideia de que o uso do gerúndio, como “desculpa de ineficiência”, indica

conclusão de uma ação.
realização de um evento.
repetição de uma prática.
continuidade de um processo.
transferência de responsabilidade.